नरोऽपि तेन वृक्षेण साकमुज्जीवितोऽभवत् । अथाब्रवीत्तक्षकस्तं काश्यपं मंत्रकोविदम्
naro'pi tena vṛkṣeṇa sākamujjīvito'bhavat | athābravīttakṣakastaṃ kāśyapaṃ maṃtrakovidam
Orang itu juga hidup kembali bersama pohon tersebut. Lalu Takṣaka berkata kepada Kāśyapa, yang mahir dalam mantra.
Narrator (Purāṇic narrator, contextually Sūta)
Tirtha: Setukṣetra
Type: kshetra
Listener: Assembly of sages/pilgrims
Scene: The revived man rises as the tree stands green again; Takṣaka, radiant and formidable, approaches Kāśyapa to speak—serpentine aura, jewel-like sheen, and a charged stillness.
The narrative contrasts spiritual power (mantra) with worldly fear, setting the stage for choices driven by dharma versus self-interest.
Setu-khaṇḍa provides the sacred-geography setting; this verse itself is narrative and does not specify a particular tīrtha.
None directly; the verse introduces dialogue following a mantric act.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.