Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 2

कस्य पुत्री च सा कद्रूः सपत्नीसा च कस्य वै । किमर्थमजयत्कद्रूः स्वसपत्नीं छलेन तु । एतन्नः श्रद्दधानानां ब्रूहि सूत कृपानिधे

kasya putrī ca sā kadrūḥ sapatnīsā ca kasya vai | kimarthamajayatkadrūḥ svasapatnīṃ chalena tu | etannaḥ śraddadhānānāṃ brūhi sūta kṛpānidhe

Kadrū itu anak perempuan siapa, dan isteri sekedudukan kepada siapa? Atas sebab apa Kadrū menewaskan isteri sekedudukannya dengan tipu daya? Wahai Sūta, khazanah belas ihsan, jelaskanlah kepada kami yang mendengar dengan penuh śraddhā.

kasyaof whom
kasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkim (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (Interrogative pronoun), पुं/नपुंसक (M/N), षष्ठी (Genitive), एकवचन (Singular)
putrīdaughter
putrī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootputrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative), एकवचन (Singular)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction ‘and’)
she
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (Pronoun), स्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative), एकवचन (Singular)
kadrūḥKadru
kadrūḥ:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootkadrū (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative), एकवचन (Singular)
sapatnīco-wife
sapatnī:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootsapatnī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative), एकवचन (Singular)
she
:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (Pronoun), स्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative), एकवचन (Singular)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (and)
kasyaof whom
kasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkim (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (Interrogative pronoun), पुं/नपुंसक (M/N), षष्ठी (Genitive), एकवचन (Singular)
vaiindeed
vai:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक/खल्वर्थक अव्यय (emphatic particle)
kimarthamwhy, for what reason
kimartham:
Kriyā-viśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootkim (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावसमास (adverbial): ‘for what purpose/why’
ajayatconquered, overcame
ajayat:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootji (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद (Parasmaipada)
kadrūḥKadru
kadrūḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkadrū (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative), एकवचन (Singular)
sva-sapatnīmher co-wife
sva-sapatnīm:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + sapatnī (प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (सम्बन्ध/षष्ठीभाव) ‘one’s co-wife’; स्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया (Accusative), एकवचन (Singular)
chalenaby deceit
chalena:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootchala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया (Instrumental), एकवचन (Singular)
tuindeed/but
tu:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/अन्वयार्थक अव्यय (particle: ‘but/indeed’)
etatthis
etat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootetad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (Pronoun), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative), एकवचन (Singular)
naḥto us
naḥ:
Sampradāna (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (Pronoun), षष्ठी/चतुर्थी (Gen/Dat), बहुवचन (Plural) — ‘to us/for us/our’
śraddadhānānāmof us who are faithful
śraddadhānānām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootśrad-√dhā → śraddadhāna (कृदन्त)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (Present participle), पुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी (Genitive), बहुवचन (Plural)
brūhitell (please)
brūhi:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootbrū (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular)
sūtaO Sūta
sūta:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootsūta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सम्बोधन (Vocative), एकवचन (Singular)
kṛpānidheO treasure of compassion
kṛpānidhe:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootkṛpā (प्रातिपदिक) + nidhi (प्रातिपदिक)
Formसमास: षष्ठी-तत्पुरुष ‘kṛpā-nidhi’; पुंलिङ्ग (Masculine), सम्बोधन (Vocative), एकवचन (Singular)

Ṛṣis (Sages)

Tirtha: Kṣīrakuṇḍa

Type: kund

Listener: Sūta

Scene: Sages lean forward, enumerating questions—daughter of whom, co-wife of whom, why deceit—while Sūta sits calm, compassionate; the scene feels like a courtroom of dharma in an āśrama.

S
Sūta
K
Kadrū
V
Vinatā (implied)
K
Kaśyapa (implied by co-wife context)

FAQs

Purāṇic narratives ground tīrtha-glory in ethical history, showing how motives and actions shape outcomes.

Kṣīrakuṇḍa remains the context, as the sages inquire about liberation through its immersion.

No new rite is prescribed here; it requests the background story explaining the tīrtha-related result.