Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 40

इति मामब्रवीद्ब्रह्मन्गौतमो मुनिपुंगवः । अद्य सिंहत्वनाशान्मे जानामि त्वां महामुने

iti māmabravīdbrahmangautamo munipuṃgavaḥ | adya siṃhatvanāśānme jānāmi tvāṃ mahāmune

“Demikianlah Gautama, penghulu para resi, berkata kepadaku, wahai Brahmana. Pada hari ini, dengan lenyapnya sifat singaku, wahai Mahāmuni, aku mengenal engkau.”

इतिthus
इति:
Sambandha (Quotative/इति)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्ति-बोधक अव्यय (quotative particle)
माम्me
माम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
अब्रवीत्said/spoke
अब्रवीत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ्-लकार (अनद्यतनभूत/Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
ब्रह्मन्O Brahman
ब्रह्मन्:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, संबोधन-विभक्ति, एकवचन; (हे ब्रह्मन्)
गौतमःGautama
गौतमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगौतम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
मुनिपुङ्गवःthe foremost of sages
मुनिपुङ्गवः:
Apposition (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootमुनि + पुङ्गव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (मुनीनां पुङ्गवः = best among sages)
अद्यtoday/now
अद्य:
Kāla (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय
सिंहत्वनाशात्from the destruction of lionhood
सिंहत्वनाशात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootसिंहत्व + नाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (सिंहत्वस्य नाशः)
मेmy/of me
मे:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
जानामिI know/recognize
जानामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान/Present), उत्तमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
महामुनेO great sage
महामुने:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहान् + मुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः

Bhadra (addressing Dhyānakāṣṭha; recounting Gautama’s words)

Tirtha: Setu/Setubandha (Rāmeśvara kṣetra)

Type: kshetra

Listener: Dhyānakāṣṭha

Scene: The Yakṣa declares that Gautama spoke thus, and that today, with the destruction of lionhood, he recognizes the great sage as the destined liberator.

G
Gautama
D
Dhyānakāṣṭha
B
Bhadra

FAQs

When suffering ends, one perceives the hidden guidance of dharma and recognizes the saintly agent of liberation.

No specific tīrtha is named in the verse; it continues the Setukhaṇḍa redemption account.

None.