Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 5

प्रथमं चित्तशुद्ध्यर्थं वेदांतान्संपठंति ये । विवदंते पठित्वा ते कलहं च वितन्वते

prathamaṃ cittaśuddhyarthaṃ vedāṃtānsaṃpaṭhaṃti ye | vivadaṃte paṭhitvā te kalahaṃ ca vitanvate

Mereka yang pada awalnya mempelajari Vedānta demi penyucian hati, setelah membacanya akhirnya berdebat dan menyebarkan pertengkaran.

प्रथमम्firstly
प्रथमम्:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootप्रथम (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावे द्वितीया-एकवचनरूपेण क्रियाविशेषण (adverb) ‘at first/firstly’
चित्तशुद्ध्यर्थम्for the purpose of mind-purification
चित्तशुद्ध्यर्थम्:
Prayojana (Purpose)
TypeNoun
Rootचित्त-शुद्धि-अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—चित्तस्य शुद्धिः तस्य अर्थः
वेदान्तान्Vedāntas (Upaniṣads)
वेदान्तान्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootवेदान्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन
सम्पठन्तिrecite thoroughly
सम्पठन्ति:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Rootसम्-पठ् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
येwho
ये:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
विवदन्तेargue/dispute
विवदन्ते:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Rootवि-वद् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन; आत्मनेपद
पठित्वाhaving recited
पठित्वा:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootपठ् (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्ययभाव; ‘having read/recited’
तेthey
ते:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन
कलहम्quarrel
कलहम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootकलह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
वितन्वतेspread/extend
वितन्वते:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Rootवि-तन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन; आत्मनेपद

Sūta (contextual continuity)

Tirtha: Jaṭātīrtha (contextual)

Type: tirtha

Listener: null

Scene: After a study session, scholars argue heatedly—raised hands, furrowed brows—while a pilgrim-sage gestures for calm; in the background, a tīrtha stepscape suggests the intended purpose: purification, not victory.

V
Vedānta

FAQs

If learning becomes ego-driven debate, it obstructs the very purification it seeks to produce.

The adhyāya’s focus remains Jaṭātīrtha, upheld as a more direct means to cittaśuddhi than quarrelsome scholarship.

No explicit ritual; it cautions that study intended for purity can devolve into vivāda (disputation).