ततो रामनिसृष्टास्ते वानरा बलवत्तराः । पर्वतान्गिरिशृंगाणि लतातृणमहीरुहान्
tato rāmanisṛṣṭāste vānarā balavattarāḥ | parvatāngiriśṛṃgāṇi latātṛṇamahīruhān
Kemudian, atas perintah Śrī Rāma, para Vānara yang sangat gagah itu pun mengumpulkan gunung-gunung dan puncak-puncaknya, beserta sulur-sulur, rumput-rampai, dan pepohonan.
Narrator (Purāṇic narration)
Tirtha: Setu region (Setubandha)
Type: kshetra
Scene: Vānara warriors, sent by Rāma, uproot and carry mountains, peaks, trees, and vines; a sweeping panorama of labor lines converging toward the sea.
Dharma requires organized effort—strength becomes sacred when employed for a righteous, divinely guided purpose.
Setubandha region, where the causeway is formed through the Vānaras’ gathered materials.
None; this verse narrates the preparations for constructing the Setu.