आसाते ब्राह्मणश्रेष्ठा ऋष्यमूकगिरौ तथा । सुग्रीवप्रत्ययार्थं च दुंदुभेः कायमाशु वै
āsāte brāhmaṇaśreṣṭhā ṛṣyamūkagirau tathā | sugrīvapratyayārthaṃ ca duṃdubheḥ kāyamāśu vai
Wahai brāhmaṇa yang mulia, mereka tinggal di Gunung Ṛṣyamūka. Dan untuk meneguhkan keyakinan Sugrīva, Rāma segera memperlihatkan hal mengenai jasad Dundubhi.
Narrator (addressing brāhmaṇaśreṣṭhāḥ)
Tirtha: Ṛṣyamūka-giri
Type: peak
Listener: Brāhmaṇas (explicit: 'brāhmaṇaśreṣṭhāḥ')
Scene: On Ṛṣyamūka, Rāma and Lakṣmaṇa stand near the massive corpse/bones of Dundubhi; Sugrīva watches anxiously, seeking proof; the setting is rocky hillside with forest edge.
A righteous leader strengthens the faith of allies through clear, confidence-giving action.
Ṛṣyamūka-giri is mentioned as a significant locale in the narrative (not a direct tirtha-phala verse).
None in this verse.