Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 96

षट्भिर्दिनैर्मुनिः पुण्यं प्रययौ गन्धमादनम् । अगस्तितीर्थतीरं च गत्वा दीर्घतमा मुनिः

ṣaṭbhirdinairmuniḥ puṇyaṃ prayayau gandhamādanam | agastitīrthatīraṃ ca gatvā dīrghatamā muniḥ

Dalam enam hari, muni yang suci itu sampai ke Gandhamādana. Dan Dīrghatamā, setelah turut pergi ke tebing tīrtha Agasti, meneruskan lagi perjalanan sucinya.

षट्भिःwith six
षट्भिः:
Karana (Measure/करण)
TypeAdjective
Rootषट् (प्रातिपदिक)
Formसङ्ख्यावाचक, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
दिनैःdays
दिनैः:
Karana (Time-measure/करण)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
मुनिःthe sage
मुनिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
पुण्यम्holy
पुण्यम्:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्
प्रययौwent
प्रययौ:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + या (धातु)
Formलिट् (परस्मैपद), प्रथम-पुरुष, एकवचन; ‘went’
गन्धमादनम्Gandhamādana (mountain)
गन्धमादनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगन्ध + मादन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—गन्धं मादयति इति (उपपद-तत्पुरुष/कर्मधारय-प्रायः)
अगस्तितीर्थतीरम्the bank of Agastya’s sacred ford
अगस्तितीर्थतीरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअगस्ति + तीर्थ + तीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—अगस्तेः तीर्थम् (षष्ठी-तत्पुरुषः) + तस्य तीरम् (षष्ठी-तत्पुरुषः)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
गत्वाhaving gone
गत्वा:
Kriya (Gerundial action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund) ‘having gone’
दीर्घतमाDīrghatamas
दीर्घतमा:
Karta (Subject apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootदीर्घतमस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नाम (proper name)
मुनिःthe sage
मुनिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपपद-सम्बोधन/पुनरुक्त-कर्ता

Sūta (narrator; implied)

Tirtha: Gandhamādana; Agasti-tīrtha

Type: peak

Scene: A lone sage traverses vast sacred terrain: fragrant mountain slopes of Gandhamādana, then a serene riverbank marked as Agasti’s tīrtha with a small hermitage and water steps.

D
Dīrghatamā
G
Gandhamādana
A
Agasti
A
Agasti-tīrtha

FAQs

Contact with tīrthas and sacred landscapes sanctifies one’s journey; time and effort become offerings when directed toward holy ends.

Agasti-tīrtha is directly named, along with Mount Gandhamādana as a sacred destination.

No explicit rite is stated, but visiting a tīrtha-bank implies customary tīrtha practices like snāna and worship.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App