Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 76

पित्रे कृपां कुरुष्व त्वं दयाशीला हि साधवः । श्रीसूत उवाच । एवमुक्तस्तदा तेन कुम्भजो ध्यानमास्थितः

pitre kṛpāṃ kuruṣva tvaṃ dayāśīlā hi sādhavaḥ | śrīsūta uvāca | evamuktastadā tena kumbhajo dhyānamāsthitaḥ

Wahai yang penyayang, kasihanilah seorang bapa; kerana para sādhū itu sememangnya berjiwa belas. Śrī Sūta berkata: Setelah demikian dipohon, Kumbhaja (Agastya) pun masuk ke dalam dhyāna.

पित्रेto (your) father
पित्रे:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (Dative/4th), एकवचन
कृपाम्compassion, mercy
कृपाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकृपा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन
कुरुष्वdo/show
कुरुष्व:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) → कुरुष्व
Formलोट्-लकार (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
दयाशीलाcompassionate by nature
दयाशीला:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootदयाशील (प्रातिपदिक; दया + शील)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (qualifier of त्वम्)
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
साधवःthe good (people)
साधवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसाधु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन
श्रीसूतःthe venerable Sūta
श्रीसूतः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्री-सूत (प्रातिपदिक; श्री + सूत)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) → उवाच
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
एवम्thus
एवम्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
उक्तःhaving been addressed
उक्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) → उक्त (कृदन्त, क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तदाthen
तदा:
Sambandha (Time/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
तेनby him
तेन:
Karana (Agent-instrument in passive/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन
कुम्भजःKumbhaja (Agastya; born from a pot)
कुम्भजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुम्भ-ज (प्रातिपदिक; कुम्भ + ज)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ध्यानम्meditation
ध्यानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootध्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन
आस्थितःentered upon, undertook
आस्थितः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) + आ (उपसर्ग) → आस्थित (कृदन्त, क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP used actively), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Sūta (narration) with quoted plea by the father

Tirtha: Setu/Setubandha

Type: kshetra

Listener: Naimiṣāraṇya sages (Śaunaka-led)

Scene: A supplicant requests mercy for a father; the sage Agastya, addressed, becomes inwardly absorbed, entering deep meditation to perceive the karmic truth behind the son’s plight.

S
Sūta
A
Agastya (Kumbhaja)
F
father

FAQs

Compassion is a hallmark of sādhus, and meditation is shown as the means by which sages perceive karmic causes and remedies.

No tīrtha is named in this verse; it functions as a narrative hinge within the Setu-khaṇḍa setting.

Dhyāna (meditation) is depicted as the sage’s practice, though no public rite is instructed yet.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App