Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 6

ऋक्पृष्ठासौ यजुःसंध्या सामकुक्षिपयोधरा । इष्टापूर्तविषाणा च साधुसूक्ततनूरुहा

ṛkpṛṣṭhāsau yajuḥsaṃdhyā sāmakukṣipayodharā | iṣṭāpūrtaviṣāṇā ca sādhusūktatanūruhā

Belakangnya ialah Ṛgveda; sendi-sendi senjanya ialah Yajurveda; perut dan ambingnya ialah Sāmaveda. Tanduknya ialah ‘iṣṭa’ dan ‘pūrta’ (pahala korban suci dan kebajikan sedekah), dan bulu tubuhnya terbina daripada puji-pujian (sūkta) yang dilafazkan oleh orang saleh.

ऋक्-पृष्ठाhaving Ṛk as her back
ऋक्-पृष्ठा:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootऋक् (प्रातिपदिक) + पृष्ठ (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्
असौshe/that (one)
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (demonstrative pronoun)
यजुः-सन्ध्याhaving Yajus as her twilight/junction
यजुः-सन्ध्या:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयजुस् (प्रातिपदिक) + सन्ध्या (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्
साम-कुक्षि-पयोधराhaving Sāman as belly and milk-bearing breasts
साम-कुक्षि-पयोधरा:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसामन् (प्रातिपदिक) + कुक्षि (प्रातिपदिक) + पयोधर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (बहुपद); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्
इष्टा-पूर्त-विषाणाhaving horns of iṣṭa and pūrta (sacrificial and charitable acts)
इष्टा-पूर्त-विषाणा:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootइष्ट (प्रातिपदिक) + पूर्त (प्रातिपदिक) + विषाण (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (इष्ट-पूर्त) + तत्पुरुष (…विषाणा); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्
and
:
Sambandha/Discourse (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक
साधु-सूक्त-तनूरुहाwhose body-hairs are good hymns/true utterances
साधु-सूक्त-तनूरुहा:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसाधु (प्रातिपदिक) + सूक्त (प्रातिपदिक) + तनूरुह (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (बहुपद); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्

Skanda (deduced)

Tirtha: Iṣṭa-Pūrta Dharma (conceptual)

Type: kshetra

Scene: A diagrammatic-yet-devotional depiction of the cow with labeled correspondences: Ṛg as back, Yajus as joints/twilight, Sāman as belly/udders; horns marked ‘iṣṭa’ and ‘pūrta’; body-hair as mantra/praise shimmering like script.

Ṛgveda
Y
Yajurveda
S
Sāmaveda
I
Iṣṭa
P
Pūrta

FAQs

Vedic life is not abstract: sacrifice (iṣṭa) and charity/public welfare (pūrta) are the living ‘limbs’ of dharma, symbolized through the cow.

No single tirtha is named in this verse; it functions as a doctrinal glorification within Dharmāraṇya’s dharma-teaching.

Upholding iṣṭa (yajña/offerings) and pūrta (charitable works) as core religious duties.