पुत्रे जाते पिता दद्द्याच्छ्रीमात्रे तु बलिं सदा । पलानि विंशतिः सर्प्पिर्गुडः पंचप लानि च
putre jāte pitā daddyācchrīmātre tu baliṃ sadā | palāni viṃśatiḥ sarppirguḍaḥ paṃcapa lāni ca
Apabila seorang putera lahir, si bapa hendaklah sentiasa mempersembahkan bali (persembahan suci) kepada Śrīmātṛ. Persembahan itu hendaklah mengandungi dua puluh pala ghee dan lima pala gula melaka (jaggery) juga.
Skanda (deduced from section context)
Listener: rājan / nṛpasattama (king)
Scene: A newborn is shown in a clean chamber; the father prepares a bali offering to Śrīmātṛ with measured ghee and jaggery, while women of the household perform auspicious rites.
New life is sanctified through gratitude and offering to the Divine Mother, aligning family growth with dharma.
No specific tīrtha is named; the verse focuses on household ritual practice within Dharmāraṇya’s dharma-teaching.
A bali to Śrīmātṛ upon a son’s birth, specifying quantities: 20 palas of ghee and 5 palas of jaggery.