यत्पापं मद्यपानां च सुवर्णस्तेयिनां तथा । यत्पापं गुरुघातानां तत्पापं वा भवेन्मम
yatpāpaṃ madyapānāṃ ca suvarṇasteyināṃ tathā | yatpāpaṃ gurughātānāṃ tatpāpaṃ vā bhavenmama
“Dan biarlah dosa para peminum arak yang memabukkan, dosa para pencuri emas, serta dosa pembunuh guru—dosa itulah menimpa diriku jika aku bertindak sebaliknya.”
The King (rājā)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Scene: A didactic tableau: the king speaks while three symbolic vignettes appear—broken wine vessel (surā), a stolen gold ornament (suvarṇa), and a fallen guru’s staff (guru-ghāta)—all shown as ominous warnings hovering like visions.
Dharma is safeguarded by self-restraint and solemn vows; grave sins are invoked to deter betrayal of truth.
The narrative remains within Dharmāraṇya; the emphasis is moral restoration rather than a new tīrtha description.
None directly; the verse functions as a dharmic oath using the language of major sins (mahāpāpa).