Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 43

क्षपणैर्बोधिता वत्स जैनधर्मपरायणा । ब्रह्मावर्ताधिपतये कुंभीपालाय धीमते

kṣapaṇairbodhitā vatsa jainadharmaparāyaṇā | brahmāvartādhipataye kuṃbhīpālāya dhīmate

Wahai anak tersayang, setelah diajar oleh para kṣapaṇa, dia pun berpegang teguh pada jalan Dharma Jaina. Lalu dia diserahkan kepada Kumbhīpāla yang bijaksana, penguasa Brahmāvarta.

क्षपणैःby the kṣapaṇas (Jain ascetics)
क्षपणैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootक्षपण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; Instrumental plural
बोधिताwas instructed/awakened
बोधिता:
Karma (Patient/कर्म)
TypeVerb
Rootबुध् (धातु) → बोधित (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Past passive participle agreeing with implied स्त्री (सा)
वत्सO dear child
वत्स:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवत्स (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा, एकवचन; Vocative singular
जैनधर्मपरायणाdevoted to the Jain religion
जैनधर्मपरायणा:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootजैन-धर्म-परायण (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (जैनधर्मे परायणा) ‘devoted to Jain dharma’
ब्रह्मावर्ताधिपतयेto the lord of Brahmāvarta
ब्रह्मावर्ताधिपतये:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootब्रह्मावर्त-अधिपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; Dative singular (recipient)
कुंभीपालायto Kuṃbhīpāla
कुंभीपालाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootकुंभीपाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; Dative singular (apposition to previous)
धीमतेto the wise one
धीमते:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootधीमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; Dative singular (epithet)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced; 'vatsa' as narrative address)

Tirtha: Brahmāvarta (kṣetra)

Type: kshetra

Listener: Addressed as 'vatsa' (dear one) within the dialogue chain

Scene: A royal court scene: a young woman being instructed by kṣapaṇas (Jaina ascetics) while a kingly figure prepares a marriage alliance with Kumbhīpāla, lord of Brahmāvarta; tension between ascetic simplicity and royal splendor.

K
Kṣapaṇas
J
Jaina dharma
B
Brahmāvarta
K
Kumbhīpāla
R
Ratnagaṅgā

FAQs

Purāṇic dharma narratives warn that adopting teachings without Vedic grounding can redirect personal and political life, affecting an entire realm.

The verse names Brahmāvarta as a realm; the Dharmāraṇya section provides the sacred-geography frame.

No ritual is prescribed; it reports a religious alignment (Jaina dharma) and a royal alliance.