दशसूनासमश्चक्री दशचक्रिसमो ध्वजः । दशध्वजसमा वेश्या दशवेश्यासमो नृपः
daśasūnāsamaścakrī daśacakrisamo dhvajaḥ | daśadhvajasamā veśyā daśaveśyāsamo nṛpaḥ
‘Orang yang memegang cakra (cakrī) setara mudaratnya dengan sepuluh rumah sembelihan; pembawa panji setara dengan sepuluh cakrī; seorang pelacur istana setara dengan sepuluh pembawa panji; dan seorang raja setara dengan sepuluh pelacur istana.’
Ascetic brāhmaṇas (addressing Rāma; framed by Brahmā’s narration)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Listener: (implied) sages/assembly; narrative audience
Scene: A didactic tableau: symbolic figures—weapon-bearer with discus, standard-bearer, courtesan, and king—arranged in ascending ‘danger’ tiers, while sages explain the moral calculus to Rāma.
Association with systems of violence and coercive power is portrayed as spiritually hazardous, hence caution in dependence on them.
None is named; the verse functions as a dharma-warning within the chapter’s discussion on gifts and purity.
Implicit restraint: avoid entanglement with harmful professions and especially avoid reliance on royal channels when seeking purity.