Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 10

एकाहिका द्विजाः केचित्केचित्स्वामृतवृत्तयः । कुम्भीधान्या द्विजाः केचित्केचित्षट्कर्मतत्पराः

ekāhikā dvijāḥ kecitkecitsvāmṛtavṛttayaḥ | kumbhīdhānyā dvijāḥ kecitkecitṣaṭkarmatatparāḥ

‘Sebahagian brāhmaṇa hidup dari sehari ke sehari; sebahagian bersandar pada rezeki yang datang dengan sendirinya (svāmṛta-vṛtti). Sebahagian brāhmaṇa menyimpan bijirin dalam tempayan; dan sebahagian lagi tekun pada enam kewajipan tradisi.’

एकाहिकाः(living) for one day / one-day (observers)
एकाहिकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootएक (संख्या/प्रातिपदिक) + अह (प्रातिपदिक) + इक (तद्धित)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; तत्पुरुष-आधारित तद्धितान्त (one-day/ekāha-related) विशेषणम् (qualifying ‘द्विजाः’)
द्विजाःBrahmins (twice-born)
द्विजाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
केचित्some
केचित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक (प्रातिपदिक) + चित् (निपात)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचनार्थे अनिर्दिष्ट-रूपम् (some)
केचित्some
केचित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक (प्रातिपदिक) + चित् (निपात)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचनार्थे अनिर्दिष्ट-रूपम् (some)
स्वामृतवृत्तयःthose whose livelihood is ‘own-nectar’ (self-sustained)
स्वामृतवृत्तयः:
Karta (Predicate nominative/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + अमृत (प्रातिपदिक) + वृत्ति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; तत्पुरुषः (स्वामृतं वृत्तिः येषाम्/स्वामृतवृत्तिः)
कुम्भीधान्याःhaving grain stored in a pot (kumbhīdhānya)
कुम्भीधान्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकुम्भी (प्रातिपदिक) + धान्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; तत्पुरुषः (कुम्भ्यां धान्यं येषाम्) विशेषणम् (qualifying ‘द्विजाः’)
द्विजाःBrahmins
द्विजाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
केचित्some
केचित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक (प्रातिपदिक) + चित् (निपात)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचनार्थे अनिर्दिष्ट-रूपम् (some)
केचित्some
केचित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक (प्रातिपदिक) + चित् (निपात)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचनार्थे अनिर्दिष्ट-रूपम् (some)
षट्कर्मतत्पराःdevoted to the six duties (ṣaṭkarman)
षट्कर्मतत्पराः:
Karta (Predicate adjective/समानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootषट् (संख्या/प्रातिपदिक) + कर्म (प्रातिपदिक) + तत्पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; तत्पुरुषः (षट्कर्मणि तत्पराः)

Ascetic brāhmaṇas (addressing Rāma; framed by Brahmā’s narration)

Tirtha: Dharmāraṇya

Type: kshetra

Listener: (implied) sages/assembly; narrative audience

Scene: Four groups of brāhmaṇas depicted in a forest-ashram setting: one with minimal daily bowl, one receiving unsolicited alms without asking, one with jars of grain, and one performing rites/teaching with sacred fires and texts.

D
Dvija
Ṣaṭkarma

FAQs

Dharma accommodates varied livelihoods, yet emphasizes disciplined, principled living over dependency and greed.

No specific tirtha is named in this verse; it classifies dharmic lifestyles within the narrative.

Reference to ṣaṭkarma—the six brāhmaṇical duties—indicating a normative framework for religious life and practice.