Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 8

इत्युक्त्वा चातिदुःखार्तो रामो मतिमतां वरः । प्रणामं दंडवच्चक्रे चक्रपाणिरिवापरः

ityuktvā cātiduḥkhārto rāmo matimatāṃ varaḥ | praṇāmaṃ daṃḍavaccakre cakrapāṇirivāparaḥ

Setelah berkata demikian, Rāma—yang dirundung dukacita mendalam, terbaik antara orang bijaksana—melakukan sujud sāsṭāṅga seperti sebatang tongkat, seolah-olah baginda ialah satu lagi pemegang cakra (Viṣṇu).

itithus
iti:
Avyaya (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formइति-शब्दः; वाक्यसमाप्त्यर्थक/उद्धरणसूचक अव्यय
uktvāhaving said
uktvā:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootvac (धातु) + ktvā (कृत् प्रत्यय)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund); पूर्वकालिक क्रिया
caand
ca:
Avyaya (Conjunction/निपात)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात
ati-duḥkha-ārtaḥafflicted by extreme sorrow
ati-duḥkha-ārtaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootati (अव्यय) + duḥkha (प्रातिपदिक) + ārta (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (अतिदुःखेन आर्तः)
rāmaḥRāma
rāmaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootrāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
matimatāmof the wise
matimatām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmatimat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन; गुणवाचक (of the intelligent)
varaḥthe best
varaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
praṇāmamsalutation
praṇāmam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpraṇāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
daṃḍavatprostrating (fully)
daṃḍavat:
Avyaya (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootdaṃḍavat (अव्यय/तद्धित)
Formउपमानार्थक अव्यय (adverb: 'like a staff', i.e., prostrate)
cakredid; performed
cakre:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
cakrapāṇiḥthe discus-handed (Viṣṇu)
cakrapāṇiḥ:
Upamāna (Standard of comparison/उपमान)
TypeNoun
Rootcakra-pāṇi (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (चक्रं पाणौ यस्य/चक्रपाणिः)
ivalike
iva:
Avyaya (Comparative/उपमा)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
Formउपमावाचक अव्यय
aparaḥanother (as if)
aparaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootapara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (another/second)

Narrator (not specified in snippet)

Tirtha: Dharmāraṇya

Type: kshetra

Scene: Rāma, grief-stricken yet composed, performs full prostration (daṇḍavat) on forest ground; the woman stands before him; a subtle aura suggests his Viṣṇu-like nature (cakrapāṇi comparison).

R
Rāma
C
Cakrapāṇi (Viṣṇu)

FAQs

True greatness expresses itself as humility—bowing down in reverence even amid personal grief.

No tīrtha is explicitly mentioned in this verse.

The act of daṇḍavat-praṇāma (full prostration) is exemplified as a devotional practice.