श्रीमातादात्त्रयीविद्यां लोके सर्वे द्विजोत्तमाः । षट्त्रिंशच्च सहस्राणि वैश्या धर्मपरायणाः
śrīmātādāttrayīvidyāṃ loke sarve dvijottamāḥ | ṣaṭtriṃśacca sahasrāṇi vaiśyā dharmaparāyaṇāḥ
“Ibu Suci telah mengurniakan pengetahuan Tri-Veda; dan di dunia ini mereka semua dikenali sebagai dwija yang utama. Dan ada tiga puluh enam ribu Vaiśya yang berpegang teguh serta mengabdikan diri kepada dharma.”
Śrī Mātā (context continues)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Listener: Śrī Rāma
Scene: The Mother is shown in a benevolent aspect ‘bestowing’ trayī-vidyā upon brāhmaṇas, while nearby prosperous yet modest vaiśyas offer grains, cloth, and coins for dharma—depicting a functioning pilgrimage economy.
Dharma is sustained by both sacred knowledge (Vedic learning) and righteous livelihood (Vaiśyas devoted to dharma).
Dharmāraṇya is depicted as a divinely nurtured dharmic settlement where learning and righteous conduct flourish.
No specific ritual is prescribed; the verse highlights the Mother’s role in establishing Vedic learning and dharmic social support.