Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 31

तत्रैव भूतवेताला प्रेताः नृत्यंति मोहिताः । नृपा यत्र सभायां तु न्यषीदन्मंत्रतत्पराः

tatraiva bhūtavetālā pretāḥ nṛtyaṃti mohitāḥ | nṛpā yatra sabhāyāṃ tu nyaṣīdanmaṃtratatparāḥ

Di sana juga para bhūta, vetāla dan preta—dalam keadaan terpukau—menari; sedangkan para raja duduk di balairung, tekun dalam musyawarah dan pertimbangan.

tatraivaright there
tatraiva:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय) + eva (अव्यय)
Formअव्यय-समुच्चय (locative adverb + emphatic particle)
bhūta-vetālāḥghosts and vetālas
bhūta-vetālāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhūta (प्रातिपदिक) + vetāla (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (भूताश्च वेतालाश्च), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (masc nom pl)
pretāḥspirits/pretas
pretāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpreta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (masculine, nominative plural)
nṛtyantidance
nṛtyanti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootnṛt (धातु)
Formलट् (परस्मैपद), प्रथमपुरुष, बहुवचन (present; 3rd person plural)
mohitāḥbewildered/enchanted
mohitāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootmuh (धातु) → mohita (कृदन्त-प्रातिपदिक, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (masc nom pl)
nṛpāḥkings
nṛpāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnṛpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (masculine, nominative plural)
yatrawhere
yatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (where)
sabhāyāmin the assembly hall
sabhāyām:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsabhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (feminine, locative singular)
tubut/indeed
tu:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात-अव्यय (particle: but/indeed)
nyaṣīdansat down
nyaṣīdan:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsad (धातु) उपसर्ग: ni-
Formलङ् (परस्मैपद), प्रथमपुरुष, बहुवचन; रूपम्: न्यषीदन् (imperfect; 3rd person plural)
mantra-tatparāḥintent on counsel/consultation
mantra-tatparāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootmantra (प्रातिपदिक) + tatpara (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (मन्त्रे तत्पर), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (masc nom pl)

Unspecified narrator within Dharmāraṇya Khaṇḍa (contextual description to Rāma)

Tirtha: Dharmāraṇya

Type: kshetra

Scene: Two simultaneous tableaux: in a shadowed grove, ghosts and vetālas dance in eerie fascination; nearby, in a lit royal hall, kings sit composed in council, absorbed in deliberation—order beside the uncanny.

B
bhūta
V
vetāla
P
preta
K
kings
S
sabhā

FAQs

A place can hold both unsettling forces and dharmic governance; rāja-dharma requires steadiness even amid fear and disorder.

Dharmāraṇya, described as having an assembly hall where rulers engaged in deliberation.

None; the focus is on the setting—spirit activity contrasted with royal counsel.