रामलक्ष्मणयोर्ना गपाशबंधः कृतः किल । आकुलेषु कपीशेषु हताशेषु च सर्वशः
rāmalakṣmaṇayornā gapāśabaṃdhaḥ kṛtaḥ kila | ākuleṣu kapīśeṣu hatāśeṣu ca sarvaśaḥ
Sesungguhnya ikatan Nāgapāśa—jerat ular—telah dikenakan ke atas Rāma dan Lakṣmaṇa. Para ketua kera menjadi cemas dan bingung, harapan mereka hancur dari segala penjuru.
Narrator (Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Brāhma Khaṇḍa context)
Scene: Rāma and Lakṣmaṇa lie bound by luminous serpent-nooses; Vānara chiefs gather around in panic and grief, some with hands on heads, others reaching out helplessly; the night sky and battlefield debris frame the crisis.
Dharma’s champions may face binding trials; despair is natural, but it is not the final truth.
None.
None.