तासामाकारणार्थाय प्रतिद्वारं प्रतस्थिवान् । स गत्वा ताः समादाय सभायां शीघ्रमाययौ
tāsāmākāraṇārthāya pratidvāraṃ pratasthivān | sa gatvā tāḥ samādāya sabhāyāṃ śīghramāyayau
Untuk memanggil mereka, dia pergi ke setiap pintu satu demi satu. Setelah mengumpulkan mereka, dia segera membawa mereka ke balai perhimpunan.
Narrator (contextual Purāṇic narration)
Scene: A divine messenger moves swiftly through celestial corridors, stopping at successive doorways to summon apsarases; he gathers them and returns quickly to the grand hall where they assemble.
When dharma-driven tapas rises, even celestial courts mobilize—highlighting the cosmic significance attributed to ascetic practice.
Dharmāraṇya is indirectly glorified as the place compelling such urgent heavenly action.
None; this is narrative logistics (summoning and assembling).