ब्रह्मोवाच । नीलकंठ महादेव दुःखनाशाभयप्रद । शृणु त्वं दुःखमस्माकं भवतो यद्वदाम्यहम्
brahmovāca | nīlakaṃṭha mahādeva duḥkhanāśābhayaprada | śṛṇu tvaṃ duḥkhamasmākaṃ bhavato yadvadāmyaham
Brahmā berkata: “Wahai Nīlakaṇṭha, wahai Mahādeva—pemusnah dukacita dan pemberi keberanian tanpa takut—dengarkanlah kini kesusahan kami, sebagaimana akan aku sampaikan kepada-Mu.”
Brahmā
Scene: Brahmā addresses Nīlakaṇṭha with folded hands; Shiva’s throat bears the blue mark; the devas stand behind Brahmā, seeking refuge.
Taking refuge in the Lord as the remover of grief and granter of fearlessness is a core Purāṇic dharma.
No specific tirtha is named in this verse; it functions as a reverent address within Dharmāraṇya’s sacred narrative.
None explicitly; the verse models śaraṇāgati (seeking refuge) through praise and truthful speech.