तमेवाराधयिष्यामि निरंजनमकल्मषः । एवं कृत्वा मतिं दैत्य स्तपस्तेपे सुदुष्करम् । भीतो जन्मभयाद्घोराद्दुष्करं यन्महात्मभिः
tamevārādhayiṣyāmi niraṃjanamakalmaṣaḥ | evaṃ kṛtvā matiṃ daitya stapastepe suduṣkaram | bhīto janmabhayādghorādduṣkaraṃ yanmahātmabhiḥ
“Dia sahaja akan aku sembah—Yang Niranjana, suci tanpa noda, bebas kekotoran.” Dengan tekad demikian, si Daitya menempuh tapa yang amat sukar, didorong oleh ketakutan dahsyat akan kelahiran berulang—ujian yang berat bahkan bagi para mahātma.
Lohāsura (resolve) within Sūta’s narration
Tirtha: Dharmāraṇya (contextual)
Type: kshetra
Scene: A Daitya, humbled and earnest, folds hands and inwardly resolves to worship only the stainless Lord; the atmosphere is austere, with a forest hermitage setting and a sense of existential dread transformed into devotion.
Fear of saṃsāra can mature into single-pointed devotion; liberation-oriented worship (of the ‘stainless’ Lord) is upheld as the highest aim.
No particular site is cited; the emphasis is on inner motivation (release from birth-fear) and devotion to the supreme Lord.
Ārādhana (devotional propitiation) and rigorous tapas are indicated, but without a named vrata or detailed procedure.