Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 8

तृप्यंति पितरस्तस्य यावद्ब्रह्मदिवानिशम् । तत्र तीर्थे नरः स्नात्वा केशवं यस्तु पूजयेत्

tṛpyaṃti pitarastasya yāvadbrahmadivāniśam | tatra tīrthe naraḥ snātvā keśavaṃ yastu pūjayet

Para leluhurnya berpuas hati selama tempoh ‘siang dan malam Brahmā’. Dan sesiapa yang mandi di tīrtha itu lalu memuja Keśava, akan memperoleh buah berkat yang berkekalan itu.

tṛpyantiare satisfied
tṛpyanti:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Roottṛp (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
pitaraḥancestors (pitṛs)
pitaraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
tasyaof him
tasya:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
yāvatas long as / until
yāvat:
Kāla-adhikaraṇa (Time limit)
TypeIndeclinable
Rootyāvat (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय, परिमाण/अवधि-वाचक (until/as long as)
brahma-divā-niśamfor a Brahmā’s day and night
brahma-divā-niśam:
Kāla-adhikaraṇa (Time span/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootbrahma (प्रातिपदिक) + divā (अव्यय/प्रातिपदिक) + niśā (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्ययवत् प्रयोगः; द्वितीया-एकवचनरूपेण अव्ययार्थे ‘for a Brahmā-day and night’
tatrathere
tatra:
Deśa-adhikaraṇa (Locative sense)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक (adverb of place)
tīrtheat the sacred ford/place
tīrthe:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
naraḥa man/person
naraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
snātvāhaving bathed
snātvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootsnā (धातु) → snātvā (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive)
keśavamKeśava (Viṣṇu)
keśavam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkeśava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
tuindeed
tu:
Sambandha/Discourse particle (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात (particle) ‘indeed/but’
pūjayetshould worship
pūjayet:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootpūj (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Skanda (deduced from Skanda Purāṇa narrative context; exact speaker not in snippet)

Tirtha: Dharmāraṇya tīrtha (tatra tīrthe)

Type: kshetra

Scene: At the tīrtha, a devotee emerges from the water and offers worship to Keśava; above, ancestors appear content, receiving offerings; cosmic time hinted by sun-moon cycle symbolizing Brahmā’s day-night.

P
Pitṛs
B
Brahmā
K
Keśava

FAQs

Service to ancestors and devotion to Keśava at a sacred place yields long-lasting, even cosmic-scale, spiritual benefit.

The tīrtha within Dharmāraṇya described in this adhyāya, where bathing and Keśava-pūjā are especially potent.

Snāna at the tīrtha and pūjā (worship) of Keśava; the context implies pitṛ-related rites as well.