पापं वा यदि वा पुण्यं सर्वं कोटि गुणं भवेत् । तस्माद्दैत्यैर्न धर्षितं कदाचिदपि भोः सुराः
pāpaṃ vā yadi vā puṇyaṃ sarvaṃ koṭi guṇaṃ bhavet | tasmāddaityairna dharṣitaṃ kadācidapi bhoḥ surāḥ
Di sana, sama ada dosa atau pahala, semuanya menjadi berlipat hingga kroṛa kali. Maka, wahai para dewa, kaum Dānava tidak pernah sekali pun mencemarinya pada bila-bila masa.
Brahmā
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Listener: Devas (addressed as ‘भोः सुराः’)
Scene: A sanctified forest surrounded by an invisible protective boundary; Dānavas recoil at its edge, while the aura of karmic law shines—bright for merit, fierce for sin.
Karma—good or bad—intensifies in a highly charged sacred field; hence one should act with heightened ethical care at a tirtha.
Dharmāraṇya, described as a place where all karmic results become multiplied.
An implicit prescription: avoid sinful acts in Dharmāraṇya, since their results too become greatly magnified.