Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 32

ततः कालेन महता कृताख्ययुगपर्यये । लोहासुरो मदोन्मत्तो ब्रह्मवेषधरः सदा

tataḥ kālena mahatā kṛtākhyayugaparyaye | lohāsuro madonmatto brahmaveṣadharaḥ sadā

Kemudian, setelah masa yang sangat panjang, pada penghujung yuga bernama Kṛta, Lohāsura yang mabuk oleh kesombongan sentiasa menyamar dengan rupa seorang brāhmaṇa.

ततःthen
ततः:
Sambandha (Temporal/कालसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, अव्यय-प्रकारः (adverb of sequence)
कालेनby time
कालेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
महताgreat
महता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; ‘कालेन’ इति पदस्य विशेषणम्
कृताख्ययुगपर्ययेat the end of the Kṛta-yuga
कृताख्ययुगपर्यये:
Adhikarana (Time-location/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootकृत (प्रातिपदिक) + आख्य (प्रातिपदिक) + युग (प्रातिपदिक) + पर्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (कृताख्यस्य युगस्य पर्याये = at the turn/end of the yuga called Kṛta)
लोहासुरःthe demon Loha
लोहासुरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलोह (प्रातिपदिक) + असुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (लोहः असुरः)
मदोन्मत्तःmaddened by intoxication/pride
मदोन्मत्तः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमद (प्रातिपदिक) + उन्मत्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (मदेन उन्मत्तः)
ब्रह्मवेषधरःwearing the guise of a Brahmin
ब्रह्मवेषधरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + वेष (प्रातिपदिक) + धर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (ब्रह्मणः वेषं धरति)
सदाalways
सदा:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb)

Purāṇic narrator (contextual)

Tirtha: Dharmāraṇyaka (implied)

Type: kshetra

Scene: At yuga’s turning, Lohāsura appears—powerful, arrogant—wearing a brāhmaṇa’s guise: staff, sacred thread, and calm exterior masking a fierce asuric aura.

L
Lohāsura
K
Kṛtayuga

FAQs

Adharma often enters by disguise; discernment is required especially as ages change and virtue declines.

The narrative remains set in the Dharmāraṇya cycle; this verse introduces a new threat rather than praising a site.

None; it introduces Lohāsura and his deceptive behavior.