धन्यं यशस्यमायुष्यं सुखसंतानदायकम् । माहात्म्यं शृणुयाद्वत्स सर्वसौख्यान्वितो भवेत्
dhanyaṃ yaśasyamāyuṣyaṃ sukhasaṃtānadāyakam | māhātmyaṃ śṛṇuyādvatsa sarvasaukhyānvito bhavet
Māhātmya ini penuh berkat, memberi kemasyhuran, memanjangkan usia, serta mengurniakan zuriat yang bahagia. Wahai anakku, sesiapa yang mendengarnya akan dikurniai segala kebahagiaan.
Unspecified (narrator addressing a king; also addressing 'vatsa')
Tirtha: Deva-majjānaka māhātmya
Type: kshetra
Listener: Addressed as ‘vatsa’ (dear one) while still within the king-centered discourse; broader audience implied.
Scene: A family and pilgrims gathered to hear the māhātmya; the atmosphere is auspicious—lamps lit, flowers offered, children present—signifying ‘sukha-santāna’ and ‘sarva-saukhya’.
Sacred listening is celebrated as dharmic nourishment that supports both virtue and wellbeing.
The māhātmya being praised belongs to the Dharmāraṇya/Deva-majjānaka context.
Śravaṇa—hearing the māhātmya—is the explicit recommended practice.