Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 34

साधकास्ते महाराज जपहोमपरायणाः । प्रेतासनास्तु ते सर्वे कालकूटोपरि स्थिताः

sādhakāste mahārāja japahomaparāyaṇāḥ | pretāsanāstu te sarve kālakūṭopari sthitāḥ

Wahai mahārāja, para sādhaka itu berpegang teguh pada japa dan homa. Kesemuanya duduk di atas preta sebagai āsana, dan bertempat di atas kawasan bernama Kālākūṭa.

sādhakāḥpractitioners, adepts
sādhakāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsādhaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
tethey/those
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
mahā-rājaO great king
mahā-rāja:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + rāja (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयसमास; पुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन
japa-homa-parāyaṇāḥdevoted to japa and homa
japa-homa-parāyaṇāḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootjapa (प्रातिपदिक) + homa (प्रातिपदिक) + parāyaṇa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (उपपद/निर्देश: 'जप-होमयोः परायणाः'); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; 'साधकाः' इत्यस्य विशेषणम्
pretāsanāḥhaving seats of corpses/ghost-seats
pretāsanāḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpreta (प्रातिपदिक) + āsana (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; 'ते सर्वे' इत्यस्य विशेषणम्
tubut/indeed
tu:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-अव्यय (particle)
tethey
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
sarveall
sarve:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; 'ते' इत्यस्य विशेषणम्
kāla-kūṭa-upariupon Kālakūṭa
kāla-kūṭa-upari:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootkālakūṭa (प्रातिपदिक) + upari (अव्यय)
Formउपरि (अव्यय, स्थानवाचक); 'काळकूट' इत्यस्य उपरि = 'on/above Kālakūṭa'
sthitāḥstanding, situated
sthitāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Root√sthā (धातु) → sthita (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; 'ते सर्वे' इत्यस्य विशेषणम्

Deductive: a Purāṇic narrator addressing a king

Tirtha: Kālākūṭa

Type: peak

Listener: Mahārāja (addressed)

Scene: On the dark peak of Kālākūṭa, a line of sādhakas sits in unwavering posture upon stylized preta-seats, facing a blazing homa-kuṇḍa; smoke rises into a night sky while mantra-energy is suggested by rhythmic halos around them.

S
Sādhaka
J
Japa
H
Homa
P
Preta
K
Kālākūṭa

FAQs

Discipline in japa and homa is portrayed as potent, even when described through fierce or esoteric imagery, underscoring the gravity of ritual power.

Kālākūṭa is named as a significant spot within the Dharmāraṇya setting.

Japa (mantra repetition) and homa (fire oblations) are highlighted as the practitioners’ primary disciplines.