Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 58

तत्तेजसा समुद्भूता मातंगी कामरूपिणी । काली करा लवदना दुर्दर्शवदनोज्ज्वला

tattejasā samudbhūtā mātaṃgī kāmarūpiṇī | kālī karā lavadanā durdarśavadanojjvalā

Daripada teja yang menyala itu lahirlah Mātaṅgī, sang Kāmarūpiṇī yang mampu mengambil rupa sesuka hati—berwarna gelap, bertangan garang, berwajah menggerunkan, bersinar dengan keagungan yang sukar didekati.

तत्of that
तत्:
Sambandha (Genitival relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन — Genitive singular; ‘of that’ (तेजसा इत्यस्य सम्बन्ध)
तेजसाby (that) radiance
तेजसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन — Instrumental singular
समुद्भूताarisen/produced
समुद्भूता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम् + उद् + √भू (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — ‘arisen/produced’
मातङ्गीMātaṅgī
मातङ्गी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमातङ्गी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular
कामरूपिणीassuming desired forms
कामरूपिणी:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकाम (प्रातिपदिक) + रूपिन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘कामस्य रूपं यस्याः’
कालीblack/dark
काली:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकाली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular
कराhanded (having hands)
करा:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular; ‘having hands’ (बहुवचनार्थे अपि एकवचन-प्रयोगः)
लवदनाwith a ‘la’-marked/characteristic face (epithet)
लवदना:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootल (प्रातिपदिक) + वदन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular; तत्पुरुषः (वर्ण-विशेषण) ‘ल-वर्णयुक्तं वदनं यस्याः’
दुर्दर्शhard to look at
दुर्दर्श:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुर् (उपसर्ग/अव्यय) + दर्श (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, प्रातिपदिक-रूप; समासपूर्वपद ‘hard to behold’
वदनface
वदन:
Sambandha (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootवदन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासाङ्ग)
उज्ज्वलाradiant
उज्ज्वला:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउज्ज्वल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular

Vyāsa (narrative voice implied in this passage)

Tirtha: Dharmāraṇya

Type: kshetra

Scene: From a mass of blazing energy, Mātaṅgī arises—dark-hued, fierce-handed, with a dreadful yet radiant face; her splendor is hard to behold, as if the air itself shimmers.

M
Mātaṅgī

FAQs

The Goddess manifests from sacred tejas to restore balance, revealing that divine compassion can also appear as fierce protection.

Dharmāraṇya is the sanctified setting; the verse itself focuses on the Goddess’ appearance rather than a named tīrtha.

None; the verse is a theophanic description.