कर्णाटस्य वधोपायं मंत्रयंति द्विजर्षभाः । विचार्यमाणे तैर्दैवाद्वाग्जाता चाशरीरिणी
karṇāṭasya vadhopāyaṃ maṃtrayaṃti dvijarṣabhāḥ | vicāryamāṇe tairdaivādvāgjātā cāśarīriṇī
Para resi unggul dalam kalangan dwija, gagah bagaikan lembu jantan, bermusyawarah tentang upaya membunuh Karṇāṭa. Ketika mereka sedang menimbang, dengan ketentuan Ilahi terdengarlah suara tanpa jasad yang berkata.
Purāṇic narrator (contextual; likely Sūta-style narration within Brāhma Khaṇḍa)
Tirtha: Dharmāraṇya (implied)
Type: kshetra
Listener: rājan (king)
Scene: Sages in intense discussion about defeating Karṇāṭa; suddenly a luminous, unseen voice indicated by a radiant aura in the sky, all heads turned upward in astonishment.
When dharma is endangered, divine guidance can arise to direct action toward a righteous resolution.
No tīrtha is directly named in this verse; it emphasizes divine intervention within the Dharmāraṇya narrative.
Not yet; the verse introduces an oracle-like instruction that will guide the next steps.