कन्यादानं च ये कुर्युर्विधिना तत्र भूपते । ते तिष्ठन्ति ब्रह्मलोके यावदाभूतसंप्लवम्
kanyādānaṃ ca ye kuryurvidhinā tatra bhūpate | te tiṣṭhanti brahmaloke yāvadābhūtasaṃplavam
Wahai raja, mereka yang di sana melaksanakan kanyādāna menurut widi yang sempurna akan bersemayam di Brahmaloka hingga tiba pralaya, yakni lenyapnya segala makhluk ciptaan.
Vyāsa (deduced; direct address to the king continues the dialogue frame)
Tirtha: Devakhāta
Type: ghat
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: A sacred marriage-gift scene at a riverbank tīrtha: the bride’s guardian performs kanyādāna with water-pouring (udaka), priest chanting, with the tīrtha and a Śiva shrine nearby; celestial imagery hints at Brahmaloka.
Dāna performed as dharma, especially at a sanctified tirtha and with correct procedure, is extolled as yielding exalted posthumous states.
The “there” refers to the Devakhāta-associated sacred locale being praised in Adhyāya 15.
Kanyādāna (marriage-gift of the bride) performed vidhinā—according to śāstric procedure—at the holy place.