Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 47

पञ्चाशद्धायनेतीते गत्वा कौ तप आचरत् । प्रद्योतनो विचार्यैवं गत्वा शीघ्रं मनोजवः

pañcāśaddhāyanetīte gatvā kau tapa ācarat | pradyotano vicāryaivaṃ gatvā śīghraṃ manojavaḥ

Apabila lima puluh tahun telah berlalu, baginda pergi ke tempat dia sedang bertapa. Setelah menimbang demikian, Sang Pradyotana (Surya), sepantas fikiran, segera berangkat dengan cepat.

पञ्चाशत्fifty
पञ्चाशत्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्चाशत् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक; अव्ययवत् प्रयोगः; ‘द्वितीते’ इत्यस्य विशेषणम् (fifty)
हायनेin years
हायने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootहायन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (प्रयोगे), सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; ‘in years’ (year-count)
अतीतेhaving passed/elapsed
अतीते:
Kāla (Time/काल)
TypeAdjective
Rootअतित (कृदन्त; अति-इ/या धातु + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; सति-सप्तमी-भावः—‘when (they) had passed’
गत्वाhaving gone
गत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootगम् (धातु) + क्त्वा (अव्ययकृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund), ‘having gone’
कौwhich two (persons)
कौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), द्विवचन; प्रश्नार्थक—‘which two?’
तपःausterity
तपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
आचरत्practised/performed
आचरत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootचर् (धातु) + आ-उपसर्ग
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
प्रद्योतनःPradyotana (the Sun)
प्रद्योतनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रद्योतन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; सूर्यस्य नाम
विचार्यhaving considered
विचार्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootचर्/चार् (धातु) + वि-उपसर्ग + ल्यप् (अव्ययकृदन्त)
Formअव्ययकृदन्त (gerund), ‘having considered/reflected’
एवम्thus
एवम्:
Prakara (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb of manner)
गत्वाhaving gone
गत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootगम् (धातु) + क्त्वा (अव्ययकृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund), ‘having gone’
शीघ्रम्quickly
शीघ्रम्:
Prakara (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootशीघ्र (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपे अव्यय (adverb)
मनोजवःswift as thought
मनोजवः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमनस् (प्रातिपदिक) + जव (प्रातिपदिक)
Formसमासः—मनसः जवः (mind-speed) / मनोजवः (swift as thought) कर्मधारयः; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; प्रद्योतनः इत्यस्य विशेषणम्

Unknown (narrative voice within Dharmāraṇya Khaṇḍa; likely Sūta narrating to sages)

Tirtha: Dharmāraṇya

Type: kshetra

Listener: King

Scene: A time-lapse sense: seasons passing over a meditating ascetic in the forest; then Sūrya, radiant and swift, moves like a streak of light toward her hermitage after fifty years.

S
Sūrya (Pradyotana)
D
Dharmāraṇya
S
Saṃjñā (implied)

FAQs

Perseverance over long periods is honored; sustained tapas in a sacred realm culminates in divine response and reconciliation.

Dharmāraṇya is the sacred arena where prolonged austerity is performed and where the Sun himself comes.

Long-term tapas (austerity) is noted; no detailed ritual procedure is specified.