घृण्यौष्ण्याद्दग्धदेहा सा तपस्तेपे पतिव्रता । येन मां तेजसा सह्यं द्रष्टुं नैव शशाक ह
ghṛṇyauṣṇyāddagdhadehā sā tapastepe pativratā | yena māṃ tejasā sahyaṃ draṣṭuṃ naiva śaśāka ha
Tubuhnya hangus oleh bahang yang dahsyat, namun isteri yang setia itu tetap bertapa—kerana oleh sinarku yang tidak tertanggung, dia tidak mampu memandangku.
Sūrya (implied by the first-person 'mām')
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Listener: King (through the main narrator)
Scene: Saṃjñā’s body appears scorched, yet her posture is unwavering in austerity; the Sun’s radiance is shown as a near-tangible blaze, while her devotion steadies her amid heat and pain.
Pativratā-dharma joined with tapas purifies and strengthens; spiritual discipline is portrayed as a means to endure and harmonize even overwhelming forces.
Dharmāraṇya remains the sanctified background where such purifying austerity is undertaken.
Tapas is emphasized; no specific vrata-steps are detailed in this verse.