विवाहोत्सवयज्ञेषु पूर्वमाराधितो भवेत् । धर्मारण्योद्भवानां च प्रसन्नो भव सर्वदा
vivāhotsavayajñeṣu pūrvamārādhito bhavet | dharmāraṇyodbhavānāṃ ca prasanno bhava sarvadā
Dalam upacara perkahwinan, perayaan, dan yajña, hendaklah Baginda dipuja terlebih dahulu. Dan kepada mereka yang lahir di Dharmāraṇya (atau tergolong di sana), semoga Baginda sentiasa berkenan.
Narrator (normative instruction about priority worship; addressed to Gaṇeśa in context)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Scene: A wedding pavilion, festival stage, and yajña-vedi are shown in a triptych; in each, Gaṇeśa is worshipped first; Dharmāraṇya community receives his ever-gracious gaze.
Auspicious undertakings succeed when begun with proper priority worship—placing the remover of obstacles first.
Dharmāraṇya is singled out, with a special request for constant grace upon its people.
Gaṇeśa (implied) should be worshipped first (pūrvam ārādhitaḥ) in vivāha, utsava, and yajña.