सोऽपश्यद्राजतनयो महेंद्रभवनोपमम् । महारत्नपरिभ्राजन्मयूखपरिदीपितम्
so'paśyadrājatanayo maheṃdrabhavanopamam | mahāratnaparibhrājanmayūkhaparidīpitam
Di sana putera raja melihat sebuah istana laksana kediaman Mahendra (Indra), diterangi segenap penjuru oleh sinar permata agung yang gemilang.
Narrator (contextual Purāṇic narrator; specific speaker not explicit in this snippet)
Tirtha: Takṣaka-bhavana (Nāga-loka)
Type: kshetra
Scene: Inside Takṣaka’s palace: towering pillars inlaid with gems; walls and ceilings glow with multicolored rays, bathing the astonished prince in jewel-light like dawn within a hall.
Extraordinary splendor can exist even outside the human sphere, reminding one that material brilliance is not limited to earthly kingdoms.
No; the verse is a descriptive passage of Takṣaka’s realm rather than a tīrtha-glorification.
None.