Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 6

तत्रोपविश्य सुशुभे भक्तियुक्तः स्थिरासने । सम्यक्संपादिताशेष पूजोपकरणः शुचिः

tatropaviśya suśubhe bhaktiyuktaḥ sthirāsane | samyaksaṃpāditāśeṣa pūjopakaraṇaḥ śuciḥ

Duduklah di situ pada asana yang indah dan teguh, dengan bhakti, dalam keadaan suci, serta setelah menyusun dengan sempurna segala kelengkapan pemujaan, hendaklah ia bersiap sedia meneruskan.

tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb)
upaviśyahaving sat down
upaviśya:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√viś (विश् प्रवेशने) + upa-
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्ययभाव; ‘having sat down’
su-śubheon a very auspicious (seat)
su-śubhe:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootsu (उपसर्ग/अव्यय) + śubha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; स्थिरासने इति विशेषणम् (सुशुभे स्थिरासने)
bhakti-yuktaḥendowed with devotion
bhakti-yuktaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootbhakti (प्रातिपदिक) + yukta (कृदन्त/प्रातिपदिक, √yuj युजे, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (तृतीया-तत्पुरुष: भक्त्या युक्तः)
sthira-āsaneon a steady seat
sthira-āsane:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsthira (प्रातिपदिक) + āsana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः—कर्मधारयः (स्थिरम् आसनम्)
samyakproperly
samyak:
Kriyā-viśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsamyak (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
saṃpādita-aśeṣa-pūjā-upakaraṇaḥone who has properly prepared all the requisites for worship
saṃpādita-aśeṣa-pūjā-upakaraṇaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃpādita (कृदन्त, √pad पद् गतौ/सिद्धौ + sam-, णिच्, क्त) + aśeṣa (प्रातिपदिक) + pūjā (प्रातिपदिक) + upakaraṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (बहुपद: पूजायाः उपकरणम्; अशेषं पूजोपकरणं; तत् संपादितम् यस्य सः)
śuciḥpure, clean
śuciḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootśuci (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Śāṇḍilya

Scene: The devotee sits firmly on a neat āsana before the Śiva-liṅga; all ritual implements are laid out in orderly rows; the face shows focused devotion and calm readiness.

Ś
Śiva pūjā (context)

FAQs

Devotion must be supported by steadiness and preparedness; order and purity help the mind remain fixed on Śiva.

No tīrtha is mentioned; the instruction concerns the devotee’s posture and preparedness.

Sit on a stable, auspicious seat with devotion, maintain purity, and keep all pūjā implements properly arranged.