आपिंगलजटाजूटं रत्नमौलिविराजितम् । नीलग्रीवमुदारांगं नागहारोपशोभितम्
āpiṃgalajaṭājūṭaṃ ratnamaulivirājitam | nīlagrīvamudārāṃgaṃ nāgahāropaśobhitam
Bertafakurlah kepada-Nya: jata berwarna keperangan dihimpun menjadi sanggul, mahkota bertatah ratna bersinar; tengkuk-Nya biru, tubuh-Nya mulia, dan Ia dihiasi kalung ular (nāga-hāra).
Unspecified (contextual narrator in Brahmottarakhaṇḍa)
Scene: Śiva in serene majesty: tawny matted locks piled as a crest, jewel diadem gleaming; blue throat; noble limbs; serpent garland resting across chest; aura calm yet powerful.
Contemplation on Śiva’s sacred marks teaches transcendence: he bears poison (blue throat) and yet radiates majesty and protection.
No site is specified; the verse is a dhyāna description of Śiva’s form.
A visualization practice (dhyāna) focusing on Śiva’s distinctive attributes—matted locks, jewel-crown, blue throat, and serpent garland.