Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 33

गंधालंकारवासांसि धूपदीपाक्षतादिकम् । विधाय कृत्रिमैर्दिव्यैर्नैवेद्यं चाप्यकल्पयत्

gaṃdhālaṃkāravāsāṃsi dhūpadīpākṣatādikam | vidhāya kṛtrimairdivyairnaivedyaṃ cāpyakalpayat

Baginda pun menyusun wangi-wangian, perhiasan, busana, dupa, pelita, akṣata dan seumpamanya; serta dengan barang-barang indah yang dibuat dengan teliti, baginda menyediakan naivedya, iaitu persembahan makanan suci.

गन्धfragrance, perfume
गन्ध:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (stem used as compound-member)
अलंकारornament, decoration
अलंकार:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअलंकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (compound-member)
वासांसिgarments, clothes
वासांसि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवासस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन
धूपincense
धूप:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (compound-member)
दीपlamp
दीप:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदीप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (compound-member)
अक्षतunbroken rice grains
अक्षत:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअक्षत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (compound-member)
आदिकम्etc., and similar items
आदिकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘आदि’ = ‘and the like’ (qualifying the set)
विधायhaving arranged/prepared
विधाय:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootवि + धा (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘having arranged/prepared’
कृत्रिमैःwith artificial (made)
कृत्रिमैः:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootकृत्रिम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; qualifies ‘दिव्यैः’/offerings
दिव्यैःwith divine/splendid (things)
दिव्यैः:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
नैवेद्यम्food-offering (naivedya)
नैवेद्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनैवेद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक अव्यय (particle: also/even)
अकल्पयत्he arranged/prepared
अकल्पयत्:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकॢप् (धातु)
Formलङ् (imperfect/past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; causative sense ‘arranged/caused to be prepared’

Narrator (Purāṇic narrator, unspecified in snippet)

Scene: A child-devotee arranges a Śiva-pūjā: fragrant paste, ornaments and cloth, incense smoke curling upward, lamps glowing, akṣata in a small bowl, and a splendidly prepared naivedya set before a Śiva-liṅga or Śiva image.

Ś
Śiva
Ś
Śiva-liṅga

FAQs

Devotion expresses itself through upacāras (services/offerings); even improvised resources can be offered with purity of intent.

No tīrtha is specified; the verse functions as a general praise of Śiva-pūjā procedure.

Offering gandha, vastra, dhūpa, dīpa, akṣata, and naivedya as parts of Śiva-pūjā is indicated.