Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 44

स्वराष्ट्रस्थोऽखिलान्भोगान्भोक्ष्ये वर्षगणान्बहून् । इष्ट्वा च विविधैर्यज्ञैर्वाजिमेधादिभिः शुभैः

svarāṣṭrastho'khilānbhogānbhokṣye varṣagaṇānbahūn | iṣṭvā ca vividhairyajñairvājimedhādibhiḥ śubhaiḥ

Setelah teguh di dalam kerajaanku sendiri, aku akan menikmati segala kenikmatan diraja selama bertahun-tahun; dan aku akan melaksanakan pelbagai yajña yang suci—Aśvamedha dan yang lain—menurut tatacara Veda.

स्वराष्ट्रस्थःsituated in his own kingdom
स्वराष्ट्रस्थः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्व-राष्ट्र-स्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (स्वराष्ट्रे स्थितः)
अखिलान्all, entire
अखिलान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअखिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; विशेषणम् (भोगान्)
भोगान्enjoyments
भोगान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
भोक्ष्येI shall enjoy
भोक्ष्ये:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formलृट् (Simple Future), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
वर्षगणान्groups of years
वर्षगणान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवर्ष-गण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (वर्षाणां गणाः)
बहून्many
बहून्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; विशेषणम् (वर्षगणान्)
इष्ट्वाhaving performed (sacrifices)
इष्ट्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootयज् (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund); पूर्वकाले कृत्य (having sacrificed)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
विविधैःwith various
विविधैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; विशेषणम् (यज्ञैः)
यज्ञैःby sacrifices
यज्ञैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
वाजिमेधादिभिःwith (rites) such as the Aśvamedha
वाजिमेधादिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवाजिमेध-आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (वाजिमेधः आदिः येषां ते)
शुभैःauspicious
शुभैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; विशेषणम् (वाजिमेधादिभिः/यज्ञैः)

Unspecified (context suggests a king/suitor outlining his dharmic royal future)

Scene: A king seated in a jeweled sabhā, envisioning long reign and commissioning grand yajñas; sacrificial arena with horse, priests, and blazing āhavanīya fire.

A
Aśvamedha (Vājimedha)

FAQs

Worldly sovereignty is legitimized by rājadharma—prosperity must be paired with yajña and responsibility.

No tīrtha is named; the focus is on royal life and Vedic sacrifice.

Performance of various yajñas, explicitly including Aśvamedha (Vājimedha) and other auspicious sacrifices.