Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 27

त्वद्गृहीतमथालोक्य गृध्रः कोप्यामिषं बली । निरामिषः स्वयं वेगाभिदुद्राव भीषणः

tvadgṛhītamathālokya gṛdhraḥ kopyāmiṣaṃ balī | nirāmiṣaḥ svayaṃ vegābhidudrāva bhīṣaṇaḥ

Melihat daging yang engkau ambil itu, seekor burung hering yang gagah—marah kerana menginginkan daging, walau dirinya tanpa makanan—meluru dengan kelajuan yang menggerunkan.

tvatby you / your
tvat:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी-एकवचन-रूप (Genitive singular stem-form used in compound: ‘your/by you’)
gṛhītam(that which was) seized
gṛhītam:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootgrah (ग्रह् धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा, एकवचन; अत्र ‘गृहीतम्’ = ‘seized/held’ (object)
athathen
atha:
Sambandha/Sequence (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (discourse particle: then/now)
ālokyahaving seen
ālokya:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootā + lok (आ + लोक् धातु)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त (absolutive/gerund), अव्यय (indeclinable)
gṛdhraḥa vulture
gṛdhraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgṛdhra (गृध्र प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
kopiangry (in wrath)
kopi:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृ-समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootkopa (कोप प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘कोपि’ इति छान्दस/प्राकृतप्राय रूप (for कोपः)
āmiṣamflesh, meat
āmiṣam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootāmiṣa (आमिष प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
balīstrong
balī:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृ-समानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootbalin (बलिन् प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण गृध्रः प्रति
nirāmiṣaḥwithout meat (empty-handed)
nirāmiṣaḥ:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृ-समानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootnir + āmiṣa (निर् + आमिष प्रातिपदिक)
Formउपपद-तत्पुरुष/नञ्-तुल्य (without meat); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण गृध्रः प्रति
svayamhimself
svayam:
Karta-emphasis (कर्तृ-बल)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
Formअव्यय, आत्मवाचक (reflexive adverb)
vegātout of speed, swiftly
vegāt:
Hetu/Reason (हेतु)
TypeNoun
Rootvega (वेग प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative), एकवचन; हेत्वर्थे (ablative of cause)
abhidudrāvarushed towards
abhidudrāva:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootabhi + dru (अभि + द्रु धातु)
Formलिट्-लकार/लुङ्-प्राय कथन (narrative past); प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
bhīṣaṇaḥterrible
bhīṣaṇaḥ:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृ-समानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootbhīṣaṇa (भीषण प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण गृध्रः प्रति

Rājā

Listener: Queen

Scene: A fierce vulture, enraged for flesh, rushes at speed toward the pigeon holding the meat, creating a terrifying chase moment.

G
gṛdhra (vulture)
Ā
āmiṣa (meat)

FAQs

Craving (āmiṣa-lobha) can turn into violence and fear, illustrating how desire drives suffering in saṃsāra.

None is specified; the verse is part of a moral-psychological past-life narrative.

No ritual instruction is present.