आयास्यंत्यां शिवतिथौ गच्छतो बुबुधेऽध्वगान् । तस्यां तु देवयात्रायां देशदेशांतयायिनाम्
āyāsyaṃtyāṃ śivatithau gacchato bubudhe'dhvagān | tasyāṃ tu devayātrāyāṃ deśadeśāṃtayāyinām
Pada tithi suci bagi Śiva, ketika perarakan ziarah sedang bergerak, dia terlihat para musafir di jalan. Untuk deva-yātrā yang mulia itu, orang ramai mengembara dari negeri ke negeri, dari daerah yang jauh.
Narrator (context not specified in snippet; likely the Purāṇic narrator in Brahmakhaṇḍa)
Tirtha: Śiva-tithi Devayātrā (unspecified destination)
Type: kshetra
Scene: A road filled with pilgrims moving like a river; banners and Śiva symbols appear; the old woman watches as realization dawns that this is a divine journey on a sacred day.
Sacred time (Śiva-tithi) draws devotees into pilgrimage, suggesting that holy observances can transform even bleak lives.
A ‘devayātrā’ is mentioned, but the destination tīrtha is not named in this verse.
Observance of a Śiva-tithi is implied, but no specific vrata details are given here.