Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 41

शिखायां बद्धरुद्राक्षः कुक्कुटः कपिना सह । चिरं नृत्यति नृत्यज्ञः पश्यतां चित्रमावहन्

śikhāyāṃ baddharudrākṣaḥ kukkuṭaḥ kapinā saha | ciraṃ nṛtyati nṛtyajñaḥ paśyatāṃ citramāvahan

Dengan rudrākṣa terikat pada sanggulnya, ayam jantan yang mahir menari itu menari lama bersama si monyet, menimbulkan tontonan yang mengagumkan bagi para penonton.

śikhāyāmon the topknot/crest
śikhāyām:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootśikhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th case, locative), एकवचन
baddha-rudrākṣaḥhaving rudrākṣa beads tied (on)
baddha-rudrākṣaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootbaddha (बन्ध् धातु, क्त-प्रत्यय; कृदन्त) + rudrākṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (बद्धः rudrākṣaḥ यस्य)
kukkuṭaḥthe rooster
kukkuṭaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkukkuṭa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
kapināwith the monkey
kapinā:
Sahakari (Accompaniment/सह)
TypeNoun
Rootkapi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (instrumental), एकवचन
sahatogether with
saha:
Sahakari (Accompaniment/सह)
TypeIndeclinable
Rootsaha (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक उपपद (postposition meaning ‘with’)
ciramfor a long time
ciram:
Kriya-visheshana (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootcira (प्रातिपदिक/अव्ययीभावप्रयोग)
Formअव्यय; कालपरिमाणवाचक क्रियाविशेषण (adverb of duration)
nṛtyatidances
nṛtyati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootnṛt (नृत् धातु)
Formलट्-लकार, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
nṛtyajñaḥskilled in dancing
nṛtyajñaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootnṛtya (प्रातिपदिक) + jña (ज्ञा धातु से निष्पन्न ‘ज्ञ’; प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (नृत्ये ज्ञः = नृत्यविद्)
paśyatāmof the onlookers; of those watching
paśyatām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpaśyant (पश् धातु, शतृ-प्रत्यय; कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग/सर्वलिङ्ग, षष्ठी (genitive) बहुवचन; वर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (‘of those who are watching’)
citrama wonder; something striking
citram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootcitra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (accusative), एकवचन
āvahanbringing about; producing
āvahan:
Kriya-visheshana (Participial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootā-√vah (वह् धातु)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त; प्रथमा, पुंलिङ्ग, एकवचन (present participle)

Narrator (contextual, unspecified in snippet)

Scene: A rooster with a rudrākṣa tied to its topknot dances expertly alongside the monkey, holding the crowd’s gaze with an amusing, almost ritual-costumed performance.

R
rudrākṣa
K
kukkuṭa (rooster)
K
kapi/markaṭa (monkey)

FAQs

The verse paints a vivid worldly scene while subtly foregrounding rudrākṣa as a devotional sign associated with Śiva.

No tīrtha is identified in this verse; the focus is narrative description.

None; the verse describes adornment and entertainment rather than prescribing a vrata or rite.