Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 62

शतरुद्राभिजप्तेन स्नापयेत्प्रतिमे जलैः । आगमोक्तेन मन्त्रेण संपूज्य गिरिजाशिवौ

śatarudrābhijaptena snāpayetpratime jalaiḥ | āgamoktena mantreṇa saṃpūjya girijāśivau

Hendaklah dia memandikan arca dengan air yang disucikan oleh japa Śatarudrīya; dan dengan mantra yang diajarkan dalam Āgama, hendaklah dia memuja Girijā dan Śiva dengan sempurna.

शतरुद्र-अभिजप्तेन(with water) consecrated by Śatarudra-recitation
शतरुद्र-अभिजप्तेन:
Karana (Instrument qualifier/करण)
TypeAdjective
Rootशतरुद्र + अभि-√जप् (धातु) (कृदन्त: अभिजप्त)
Formसमास: तृतीया-तत्पुरुष (“शतरुद्रेण अभिजप्तेन” = recited/enchanted with Śatarudra); क्त-प्रत्ययान्त; नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग तृतीया, एकवचन — instrumental singular qualifying ‘जलैः’ understood as “with water (so) consecrated”
स्नापयेत्should bathe (the image)
स्नापयेत्:
Kriya (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Root√स्ना (धातु) [णिच् causative: स्नापय-]
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन — “should cause to bathe/should bathe (someone)”
प्रतिमेthe two images
प्रतिमे:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रतिमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), द्विवचन — accusative dual (two images)
जलैःwith waters
जलैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन — instrumental plural
आगम-उक्तेनas stated in the Āgamas
आगम-उक्तेन:
Karana (Instrument qualifier/करण)
TypeAdjective
Rootआगम + उक्त (√वच्, क्त कृदन्त)
Formसमास: तत्पुरुष (“आगमे उक्तेन” = stated in the Āgamas); क्त-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग तृतीया, एकवचन — instrumental singular qualifying ‘मन्त्रेण’
मन्त्रेणwith a mantra
मन्त्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन — instrumental singular
संपूज्यhaving worshipped well
संपूज्य:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootसम्-√पूज् (धातु)
Formक्त्वान्त (अव्ययकृदन्त) — absolutive/gerund “having duly worshipped”
गिरिजा-शिवौGirijā and Śiva
गिरिजा-शिवौ:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगिरिजा + शिव (प्रातिपदिक)
Formसमास: द्वन्द्व (इतरेतर) — “गिरिजा च शिवश्च”; पुंलिङ्ग, द्वितीया, द्विवचन — accusative dual

Unknown (contextual narrator/instructor within Brahmottarakhaṇḍa)

Type: temple

Scene: Priest/devotee pours sanctified water over Śiva-liṅga or images of Śiva and Girijā; streams of water, bilva leaves, white flowers; Vedic recitation in the air; temple lamps glowing.

Ś
Śiva
G
Girijā (Pārvatī)
Ś
Śatarudrīya
Ā
Āgama

FAQs

Devotion is strengthened when worship follows scriptural mantra and disciplined ritual, honouring Śiva together with the Divine Mother.

No specific tīrtha is named; the verse centers on Śaiva ritual procedure.

Perform abhiṣeka to the images with Śatarudrīya-sanctified water and worship Girijā-Śiva using Āgamic mantras.