किंचिदस्तीह मे भाति मया पुण्यं पुराकृतम् । अतोहं त्वत्प्रसादेन मुक्तोस्म्यद्य द्विजोत्तम
kiṃcidastīha me bhāti mayā puṇyaṃ purākṛtam | atohaṃ tvatprasādena muktosmyadya dvijottama
Pada hematku, tentu ada sedikit pahala yang pernah aku lakukan pada zaman dahulu; maka, wahai yang terbaik antara kaum dwija, dengan rahmatmu hari ini aku terbebas.
Brahmarākṣasa addressing the brāhmaṇa/mahāyogin
Scene: A weary soul bows before a serene twice-born sage in a quiet woodland hermitage, expressing wonder that old merit has ripened into freedom through the sage’s favor.
Past merit ripens at the right moment, often through the catalyst of saintly grace, leading to release from suffering.
No site is named; the verse stresses puṇya and prasāda (grace) as the mechanism of deliverance.
No direct prescription; the verse underscores cultivating puṇya and seeking the grace of the righteous.