Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 22

तिष्ठंतमव्या द्भुवनैकनाथः पायाद्व्रजंतं प्रमथाधिनाथः । वेदांतवेद्योऽवतु मान्निषण्णं मामव्ययः पातु शिवः शयानम्

tiṣṭhaṃtamavyā dbhuvanaikanāthaḥ pāyādvrajaṃtaṃ pramathādhināthaḥ | vedāṃtavedyo'vatu mānniṣaṇṇaṃ māmavyayaḥ pātu śivaḥ śayānam

Ketika aku berdiri, semoga Tuhan Yang Esa bagi segala alam melindungiku; ketika aku berjalan, semoga Penguasa para Pramatha memeliharaku. Ketika aku duduk, semoga Dia yang dikenali melalui Vedānta melindungiku; dan ketika aku berbaring, semoga Śiva Yang Tidak Binasa melindungiku.

तिष्ठन्तम्(me) standing
तिष्ठन्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) → तिष्ठत् (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; शतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present active participle)
अव्यात्may protect
अव्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव् (धातु)
Formविधिलिङ्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
भुवनैकनाथःthe sole lord of the worlds
भुवनैकनाथः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभुवन (प्रातिपदिक) + एक (प्रातिपदिक) + नाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; तत्पुरुषः (भुवनस्य एकः नाथः)
पायात्may protect
पायात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formविधिलिङ्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
व्रजन्तम्(me) going
व्रजन्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootव्रज् (धातु) → व्रजत् (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; शतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त
प्रमथाधिनाथःlord of the Pramathas
प्रमथाधिनाथः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रमथ (प्रातिपदिक) + अधि (उपसर्ग/अव्यय) + नाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; तत्पुरुषः (प्रमथानाम् अधिनाथः)
वेदान्तवेद्यःknowable through Vedānta
वेदान्तवेद्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवेदान्त (प्रातिपदिक) + वेद्य (कृदन्त-प्रातिपदिक, √विद्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; तत्पुरुषः (वेदान्तेन वेद्यः)
अवतुmay protect
अवतु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव् (धातु)
Formलोट्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
माम्me
माम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (2), एकवचन
निषण्णम्(me) seated
निषण्णम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootनि + सद् (धातु) → निषण्ण (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (past participle)
माम्me
माम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (2), एकवचन
अव्ययःthe imperishable one
अव्ययः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअव्यय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
पातुmay protect
पातु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formलोट्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
शिवःŚiva
शिवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
शयानम्(me) lying down
शयानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootशी (धातु) → शयान (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; शानच्-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present middle participle)

Unknown (Śiva-kavaca voice)

Scene: Four posture vignette: devotee standing in temple courtyard, walking on a pilgrimage path, seated in meditation, lying in restful sleep—Śiva’s presence above each as a subtle icon (liṅga/haloed form).

Ś
Śiva
B
Bhuvanaikanātha
P
Pramathādhinātha
V
Vedānta

FAQs

Devotion is continuous: in every posture and activity, one entrusts oneself to Śiva, the imperishable reality known through Vedānta.

No explicit tīrtha appears; the verse frames Śiva as universally present across all life-situations.

Implied constant remembrance (smaraṇa) and protective recitation during daily transitions—standing, walking, sitting, and sleeping.