Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 8

तत्रादौ जपयज्ञस्य फलं स्वस्त्ययनं महत् । शैवं षडक्षरं दिव्यं मंत्रमाहुर्महर्षयः

tatrādau japayajñasya phalaṃ svastyayanaṃ mahat | śaivaṃ ṣaḍakṣaraṃ divyaṃ maṃtramāhurmaharṣayaḥ

Pada jalan itu, mula-mula buah yajña japa ialah kesejahteraan yang amat berkat; para maharṣi menegaskan mantra Śaiva yang ilahi, enam suku kata.

तत्रthere; in that context
तत्र:
Adhikarana (Adverbial location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
आदौat the beginning
आदौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; 'in the beginning'
जपयज्ञस्यof the japa-sacrifice
जपयज्ञस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootजप + यज्ञ (प्रातिपदिक); जपयज्ञ (समास)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; तत्पुरुष
फलम्fruit; result
फलम्:
Karta/Predicate-noun (कर्ता/विधेय)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd), एकवचन
स्वस्त्ययनम्auspiciousness; well-being rite
स्वस्त्ययनम्:
Apposition/Predicate-noun (विधेय)
TypeNoun
Rootस्वस्ति + अयन (प्रातिपदिक); स्वस्त्ययन (समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (स्वस्तेः अयनम्/स्वस्त्यर्थम्)
महत्great
महत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
शैवम्Śaiva; pertaining to Śiva
शैवम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशैव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; 'Śiva-related'
षडक्षरम्six-syllabled
षडक्षरम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootषट् + अक्षर (प्रातिपदिक); षडक्षर (समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; द्विगु/तत्पुरुषार्थ (षड्-अक्षराणि यस्य)
दिव्यम्divine
दिव्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
मन्त्रम्mantra
मन्त्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
आहुःthey say
आहुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअह्/ब्रू (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन
महर्षयःgreat sages
महर्षयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहर्षि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन

Sūta

Listener: Ṛṣis (implied)

Scene: A revelatory moment: sages (mahārṣis) declare a luminous six-syllabled Śaiva mantra; a subtle radiance emanates from a japa-mālā or from the syllables themselves.

S
Sūta
M
Maharṣis
Ś
Śiva
Ṣaḍakṣara (oṃ namaḥ śivāya)
J
Japa

FAQs

The sure beginning of spiritual welfare is mantra-japa, especially the Śaiva ṣaḍakṣara revered by sages.

No geographic tīrtha is named; the mantra itself functions as a universal purifier across all places.

Practice of japa is recommended, centered on the divine six-syllabled Śiva mantra (commonly “oṃ namaḥ śivāya”).