Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 19

श्राद्धं तत्रैव यः कुर्यादुपवासपरायणः । कुर्वन्प्रमोचयेत्प्रेतान्नरकान्नृपनन्दन

śrāddhaṃ tatraiva yaḥ kuryādupavāsaparāyaṇaḥ | kurvanpramocayetpretānnarakānnṛpanandana

Wahai putera raja, sesiapa yang melakukan Śrāddha di situ juga, dengan tekun berpuasa, maka dengan amalan itu dia membebaskan roh-roh yang telah pergi daripada keadaan neraka.

श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karman (Object)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मत्वे
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (there)
एवindeed / right there
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphasis: indeed/only)
यःwho
यः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम
कुर्यात्should perform
कुर्यात्:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
उपवासपरायणःdevoted to fasting
उपवासपरायणः:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootउपवास (प्रातिपदिक) + परायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (उपवासे परायणः = devoted to fasting)
कुर्वन्doing (thus)
कुर्वन्:
Karta (Agent, participial)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमान-कृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सहक्रिया (while doing)
प्रमोचयेत्should free / cause to be released
प्रमोचयेत्:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootप्र+मुच् (धातु) + णिच् (causative)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; णिजन्तः (cause to be released)
प्रेतान्departed spirits
प्रेतान्:
Karman (Object)
TypeNoun
Rootप्रेत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; कर्मत्वे
नरकान्from hells
नरकान्:
Apadana (Source)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; अपादानार्थे (ablatival sense: ‘from hells’)—कर्मपदेन व्यक्तम्
नृपनन्दनO king’s son
नृपनन्दन:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक) + नन्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (नृपस्य नन्दनः = king’s son)

Mārkaṇḍeya (deduced)

Tirtha: Revā-saṅgama tīrtha (implied)

Type: sangam

Listener: nṛpanandana (prince)

Scene: A fasting devotee performs śrāddha on riverbank: darbha seat, piṇḍas, tila, water offerings; subtle depiction of relieved ancestors rising from shadowy suffering toward light.

Ś
Śrāddha
P
Pretas (departed)
N
Naraka

FAQs

Pitṛ-dharma performed at a tīrtha, with discipline like fasting, is said to uplift ancestors and transform suffering into release.

The same Narmadā-associated tīrtha locale being praised in Adhyāya 99 (context: Nāgeśvara and nearby sacred confluence).

Perform Śrāddha at the tīrtha while observing upavāsa (fasting) to benefit the departed.