प्रभोवाच । नान्यो देवः स्त्रियः शम्भो विना भर्त्रा क्वचित्प्रभो । सगुणो निर्गुणो वापि धनाढ्यो वाप्यकिंचनः
prabhovāca | nānyo devaḥ striyaḥ śambho vinā bhartrā kvacitprabho | saguṇo nirguṇo vāpi dhanāḍhyo vāpyakiṃcanaḥ
Prabhā berkata: Wahai Śambhu, bagi seorang wanita tiada dewa lain selain suaminya, wahai Tuhan—sama ada dia berakhlak mulia atau tidak, sama ada berharta atau papa.
Prabhā
Tirtha: Prabhāsa (contextual)
Type: kshetra
Listener: Īśvara (Śiva/Śambhu)
Scene: Prabhā replies with humility and firm conviction: a woman’s deity is her husband alone, whether virtuous or not, rich or poor—her statement of unwavering dharma before Śiva.
It presents a traditional Purāṇic framing of marital devotion as central to a woman’s dharma, regardless of the husband’s external condition.
The statement occurs within the Prabhāsa/Prabhāseśvara māhātmya narrative that grounds the site’s sanctity.
No explicit rite; it asserts a dharmic principle (bhartṛ-devatā-bhāva) as Prabhā’s premise for her request.