सम्पन्नाः सर्वकामैस्ते पृथिव्यां पृथिवीपते । श्राद्धं तत्रैव यः कुर्यान्नर्मदोदकमिश्रितम्
sampannāḥ sarvakāmaiste pṛthivyāṃ pṛthivīpate | śrāddhaṃ tatraiva yaḥ kuryānnarmadodakamiśritam
Wahai Raja bumi, mereka menjadi sempurna dengan segala hajat di muka bumi ini. Dan sesiapa yang melakukan śrāddha di tempat itu juga, dengan persembahan yang dicampur air suci Narmadā—
Vyāsa (to Pārtha/Arjuna, addressed as pṛthivīpati)
Tirtha: Narmadā (Reva) tīra
Type: kshetra
Listener: King (pṛthivīpati)
Scene: A king is addressed while a devotee performs śrāddha on the Narmadā bank; a copper vessel pours Narmadā water into offerings; kusa grass, sesame, and piṇḍas are arranged; the river glows as a sacred witness.
Tīrtha-based dharma blesses both worldly life (prosperity) and obligations to ancestors through śrāddha.
The Narmadā/Revā tīrtha—using Narmadā water is explicitly praised.
Śrāddha to be performed at that sacred spot with offerings mixed with Narmadā water.