Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 17

सम्पन्नाः सर्वकामैस्ते पृथिव्यां पृथिवीपते । श्राद्धं तत्रैव यः कुर्यान्नर्मदोदकमिश्रितम्

sampannāḥ sarvakāmaiste pṛthivyāṃ pṛthivīpate | śrāddhaṃ tatraiva yaḥ kuryānnarmadodakamiśritam

Wahai Raja bumi, mereka menjadi sempurna dengan segala hajat di muka bumi ini. Dan sesiapa yang melakukan śrāddha di tempat itu juga, dengan persembahan yang dicampur air suci Narmadā—

सम्पन्नाःfulfilled, endowed
सम्पन्नाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम्पन्न (कृदन्त; √पद् (धातु) + सम्- उपसर्ग, क्त-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतभावे कृदन्त; विशेषण
सर्वकामैःwith all desires (fulfilled)
सर्वकामैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसर्व + काम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (सर्वे कामाः यस्य/येन)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम
पृथिव्याम्on earth
पृथिव्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
पृथिवीपतेO lord of the earth
पृथिवीपते:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपृथिवी + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (पृथिव्याः पतिः)
श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
एवindeed, only
एव:
Sambandha/Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक निपात (emphatic particle)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धबोधक यत्-प्रत्यय (relative pronoun)
कुर्यात्should perform
कुर्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
नर्मदोदकमिश्रितम्mixed with Narmadā water
नर्मदोदकमिश्रितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनर्मदा + उदक + मिश्रित (कृदन्त; √मिश्र् (धातु) + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (नर्मदायाः उदकेन मिश्रितम्) विशेषणम् (श्राद्धम्)

Vyāsa (to Pārtha/Arjuna, addressed as pṛthivīpati)

Tirtha: Narmadā (Reva) tīra

Type: kshetra

Listener: King (pṛthivīpati)

Scene: A king is addressed while a devotee performs śrāddha on the Narmadā bank; a copper vessel pours Narmadā water into offerings; kusa grass, sesame, and piṇḍas are arranged; the river glows as a sacred witness.

N
Narmadā
Ś
śrāddha

FAQs

Tīrtha-based dharma blesses both worldly life (prosperity) and obligations to ancestors through śrāddha.

The Narmadā/Revā tīrtha—using Narmadā water is explicitly praised.

Śrāddha to be performed at that sacred spot with offerings mixed with Narmadā water.