संसारे सर्वसौख्यानां निलयास्ते भवन्ति च । आश्चर्यं ज्ञातिवर्गाणां धर्माणां निलयास्तु ते
saṃsāre sarvasaukhyānāṃ nilayāste bhavanti ca | āścaryaṃ jñātivargāṇāṃ dharmāṇāṃ nilayāstu te
Dan di dunia ini mereka menjadi tempat bernaung bagi segala kebahagiaan. Sungguh menghairankan—mereka menjadi pelindung bagi kaum kerabat dan menjadi tempat tegaknya dharma.
Vyāsa (to Pārtha/Arjuna)
Tirtha: Revā-khaṇḍa (contextual)
Type: kshetra
Listener: Pārtha (Arjuna)
Scene: A Śiva-devotee stands at the center of a household courtyard like a pillar of light; family members gather protected; symbols of dharma (scripture, lamp, cow, guests) surround them; prosperity and calm pervade.
True devotion strengthens both personal well-being and the dharmic flourishing of one’s family and community.
Revā-kṣetra (the Narmadā sacred region) forms the background of these promised results.
Implied continuation of Śiva worship/abhiṣeka whose fruits include happiness and dharmic stability.