Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 16

संसारे सर्वसौख्यानां निलयास्ते भवन्ति च । आश्चर्यं ज्ञातिवर्गाणां धर्माणां निलयास्तु ते

saṃsāre sarvasaukhyānāṃ nilayāste bhavanti ca | āścaryaṃ jñātivargāṇāṃ dharmāṇāṃ nilayāstu te

Dan di dunia ini mereka menjadi tempat bernaung bagi segala kebahagiaan. Sungguh menghairankan—mereka menjadi pelindung bagi kaum kerabat dan menjadi tempat tegaknya dharma.

संसारेin the world/in saṃsāra
संसारे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसंसार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Locative singular
सर्वसौख्यानाम्of all comforts/happinesses
सर्वसौख्यानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसर्व + सौख्य (प्रातिपदिक)
Formसमास: सर्वाणि सौख्यानि (कर्मधारय); नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; Genitive plural
निलयाःabodes/refuges
निलयाः:
Karta (Predicate nominative/कर्ता)
TypeNoun
Rootनिलय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; Nominative plural
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं, प्रथमा, बहुवचन; Nominative plural
भवन्तिbecome/are
भवन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन; ‘become/are’
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात; conjunction ‘and’
आश्चर्यम्a wonder/astonishing (thing)
आश्चर्यम्:
Karma (Predicative/कर्म)
TypeNoun
Rootआश्चर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; used as exclamation/predicate ‘a wonder’
ज्ञातिवर्गाणाम्of groups of relatives
ज्ञातिवर्गाणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootज्ञाति + वर्ग (प्रातिपदिक)
Formसमास: ज्ञातीनां वर्गः (षष्ठी-तत्पुरुष); पुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; Genitive plural
धर्माणाम्of virtues/duties
धर्माणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; Genitive plural
निलयाःabodes/refuges
निलयाः:
Karta (Predicate nominative/कर्ता)
TypeNoun
Rootनिलय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; Nominative plural
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेष-निपात; ‘but/indeed’
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं, प्रथमा, बहुवचन; Nominative plural

Vyāsa (to Pārtha/Arjuna)

Tirtha: Revā-khaṇḍa (contextual)

Type: kshetra

Listener: Pārtha (Arjuna)

Scene: A Śiva-devotee stands at the center of a household courtyard like a pillar of light; family members gather protected; symbols of dharma (scripture, lamp, cow, guests) surround them; prosperity and calm pervade.

D
dharma

FAQs

True devotion strengthens both personal well-being and the dharmic flourishing of one’s family and community.

Revā-kṣetra (the Narmadā sacred region) forms the background of these promised results.

Implied continuation of Śiva worship/abhiṣeka whose fruits include happiness and dharmic stability.