Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 48

धुन्धुमार उवाच । आनयामि न सन्देहः सुरो यक्षोऽथ किन्नरः । स्यन्दनौघैः समायुक्तो गजवाजिभटैः सह

dhundhumāra uvāca | ānayāmi na sandehaḥ suro yakṣo'tha kinnaraḥ | syandanaughaiḥ samāyukto gajavājibhaṭaiḥ saha

Dhundhumāra berkata: “Aku akan membawanya—tanpa ragu—sama ada dia dewa, Yakṣa atau Kinnara; walaupun dia datang dengan gelombang kereta perang, bersama gajah, kuda dan para askar.”

धुन्धुमारःDhundhumāra
धुन्धुमारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधुन्धुमार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
आनयामिI will bring / I bring
आनयामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-नी (धातु)
Formलट् (वर्तमान/Present), उत्तमपुरुष (1st), एकवचन; परस्मैपदम्
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध) = negation particle
सन्देहःdoubt
सन्देहः:
Karta (Predicate nominal/विधेय)
TypeNoun
Rootसन्देह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘no doubt’ इति वाक्यांशे
सुरःa god
सुरः:
Karta (Apposition/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
यक्षःa Yakṣa
यक्षः:
Karta (Apposition/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootयक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
अथor else
अथ:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/अनन्तर) = ‘or/then’ (here: ‘or else’)
किन्नरःa Kinnara
किन्नरः:
Karta (Apposition/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootकिन्नर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
स्यन्दनौघैःwith streams/hosts of chariots
स्यन्दनौघैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्यन्दन + ओघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (स्यन्दनानाम् ओघाः)
समायुक्तःequipped/attended
समायुक्तः:
Kriya (State/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-आ-युज् (धातु) → समायुक्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘joined/equipped’
गजवाजिभटैःwith elephants, horses, and soldiers
गजवाजिभटैः:
Karana (Instrument/Association/सह)
TypeNoun
Rootगज + वाजि + भट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (गजाश्च वाजिनश्च भटाश्च)
सहtogether with
सह:
Sahartha (Accompaniment/सह)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय (सहकारक/सह) = postposition ‘with’

Dhundhumāra

Scene: Dhundhumāra speaks with unwavering confidence; behind him a vast muster: chariot lines, elephant corps with bells, cavalry, foot soldiers; dust clouds rise; banners and standards ripple.

D
Dhundhumāra
S
Sura
Y
Yakṣa
K
Kinnara

FAQs

Boastful confidence rooted in power and numbers is portrayed as unstable when set against divine will and dharma.

No tīrtha is mentioned; it is a martial dialogue within the Revā Khaṇḍa.

None.