Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 40

चक्रं करेण संगृह्य गदाचक्रधरः प्रभुः । शार्ङ्गं च मुशलं सीरं करैर्गृह्य जनार्दनः

cakraṃ kareṇa saṃgṛhya gadācakradharaḥ prabhuḥ | śārṅgaṃ ca muśalaṃ sīraṃ karairgṛhya janārdanaḥ

Dengan menggenggam cakra di tangan, Tuhan—pemegang gada dan cakra—juga menyambut Śārṅga (busur), alu dan bajak dalam tangan-tangan-Nya; Janārdana pun bersiap menegakkan dharma.

चक्रम्discus
चक्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचक्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
करेणwith (his) hand
करेण:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
संगृह्यhaving taken up
संगृह्य:
Kriyāviśeṣaṇa (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + ग्रह् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund); उपसर्ग: सम्; धातु: ग्रह्
गदाचक्रधरःthe bearer of mace and discus
गदाचक्रधरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगदा + चक्र + धर (प्रातिपदिक)
Formसमास: द्वन्द्वपूर्वक षष्ठी-तत्पुरुष (गदां च चक्रं च धरति); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
प्रभुःthe Lord
प्रभुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; गदाचक्रधरः इत्यस्य अपि विशेषण/अप्पोजिशन
शार्ङ्गम्Śārṅga (the bow)
शार्ङ्गम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशार्ङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; धनुर्नाम
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक निपात (conjunction)
मुशलम्club/pestle
मुशलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमुशल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
सीरम्plough
सीरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
करैःwith (his) hands
करैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
गृह्यhaving taken
गृह्य:
Kriyāviśeṣaṇa (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund) का वैदिक/छान्दस रूप; अर्थतः 'गृहित्वा'; धातु: ग्रह्
जनार्दनःJanārdana (Viṣṇu)
जनार्दनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootजनार्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विष्णोर्नाम

Narrator (third-person narration within the chapter)

Tirtha: Revā-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Scene: Janārdana arms himself: Sudarśana cakra, gadā, Śārṅga bow, muśala, and halāyudha (plough)—a composite, awe-inspiring martial theophany.

J
Janārdana (Śrī Kṛṣṇa)
C
Cakra (discus)
G
Gadā (mace)
Ś
Śārṅga (bow)
M
Muśala (pestle)
S
Sīra (plough)

FAQs

Dharma is upheld through decisive, righteous power; the Lord’s weapons symbolize protection, clarity, and the removal of oppression.

No specific tīrtha is mentioned in this verse; it is part of the Revā Khaṇḍa narrative arc.

None.